我將在身上紋下了對你的紀念,
那些符號就這樣懸浮在空氣中,
是一種密碼,
是一種心有靈犀,
那是我和你.
我將在身上紋下了對你的紀念,
那些符號就這樣懸浮在空氣中,
是一種密碼,
是一種心有靈犀,
那是我和你.
我用幾句愛情絕句紀念這翻飛的季節。
相處的時日裡,
平凡中隱約帶有抑揚頓挫,
我們在那些詩詞歌謠裡飛行,
低空領略這座城市的美,
然後,
我們安然降落。
遊走在夢境與現實的邊緣,
經常令我分不清真實。
早晨自夢裡痛醒的我,
眼角還含著淚光。
六,
是一個數字,
或許不是。
遇見愛情的剎那,
是一場令人又哭又笑的荒謬。
有太多方法得以詮釋不同的愛情,
即便有些愛不容於這個世界,
或是有著令人難以啟齒的秘辛,
都有值得被記錄的價值與存在的必要性。
對於愛情,
我有著痛徹心扉的領略,
曾經放任自己崩塌毀壞,
只為了像個沒有靈魂的屍身,
這樣我才不會再為愛情傷心,
我才不會失衡跌跤。
你可以說我貶低自身價值,
但在那些日子裡,
這是我唯一可以獲得救贖的方法。
我必須毀壞才得以重生。
這些年來,
日子像書頁一樣,
可以翻得很快,
也可以慢慢閱讀。
我的記憶絲路呈現斷層,
出現太多空白章節,
你幫我填補了那些遺落的缺頁,
備註了重點,
讓故事得以延續蔓延。
If You're Gone (Remastered Version)
作詞:Rob Thomas / 作曲:Rob Thomas
Matchbox Twenty (火柴盒20合唱團)
If You're Gone (Remastered Version)
I bet you're hard to get over
我知道你很難忘懷
I bet the room just won't shine
我知道這房間不會發光
I bet my hands I can stay here
我知道我的手可以在此停留
I bet you need--more than you mind
我知道你需要,剩過於你在乎
親愛的你怎麼不在身邊
詞:鄔裕康 曲:郭子
這裡的空氣很新鮮
這裡的小吃很特別
這裡的Latte不像水
這裡的夜景很有感覺
在一萬英呎的天邊
在有港口View的房間
在討價還價的商店
在凌晨喧鬧的三四點
可是親愛的 你怎麼不在我身邊
你是蕭瑟的冬,
卻是照拂我的春陽。
一場春雨將這座灰濛濛的城市刷洗得發亮,
走在微潤的街道,
週遭顯得寧靜許多。
我的心裡與手心都還是涼颼颼的,
已經好久不曾這樣寒冷了。